Anuncios

Error de Felipe VI en el Congreso de la Lengua Española indigna a las redes sociales

La presencia en Argentina de Felipe VI, rey de España, ha causado polémica en las redes sociales por varios motivos. El más reciente, un error garrafal que ha cometido en su discurso inaugural en el Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), en Córdoba.

La presencia del monarca español era uno de los platillos fuertes del CILE, una de las máximas instancias de intercambio entre académicos de la lengua cuya cuna está en la península Ibérica, pero que se ha expandido luego a América Latina, donde hoy se encuentra la mayoría de sus casi 400 millones de hablantes.

Así, numerosos exponentes de la literatura en lengua española originarios de América Latina han oficiado de verdaderos referentes mundiales. Uno de ellos es el argentino Jorge Luis Borges (1899-1986), que ha influenciado a las generaciones posteriores y ha dejado una huella imborrable en la historia de las letras en lengua española.

Sin embargo, a pesar de su importancia, el rey Felipe confundió su nombre por «José Luis». Un ‘detalle’ que las redes no dejaron pasar. E incluso hubo quien recordó que el mismo presidente argentino Mauricio Macri, en sus épocas de jefe de Gobierno de Buenos Aires (2007-2015) cometió el mismo desliz.

¿Será el motivo que señala en Twitter esta periodista lo que llevó al traspié del rey Felipe?

Por otro lado, Mauricio Macri hizo referencia a la primera vuelta al mundo de Juan Sebastián Elcano y Fernando de Magallanes, un hito en la navegación mundial, protagonizado por España. No fue lo que dijo, sino cómo lo dijo lo que causó escozor en las redes.

Lo hizo utilizando un modo que, de acuerdo con las Academias de la Lengua Española, no es aconsejable en el habla culta. La apócope de «primero» como adjetivo es primer, y solo se utiliza si el sustantivo que sigue es masculino.

​»La apócope ante sustantivos femeninos es un arcaísmo que debe evitarse en el habla culta actual», indica el Diccionario Panhispánico de Dudas.

Macri loó «la primer vuelta» al mundo. Debería haber alabado a ‘la primera’, de acuerdo con lo indicado por los organismos rectores de la lengua española. Se trata de algo en lo que maestros de escuela ponen mucha atención e intentan corregir.

No es el único elemento de polémica debido a la presencia del rey y el recuerdo de la dominación colonial. Un momento que muchos vieron como simbólico fue cuando, en un acto oficial en la sede ceremonial de la Cancillería argentina, el viento tumbó a la bandera nacional. Sin embargo, los pabellones de España y la Unión Europea permanecieron erguidos.

Tú, ¿qué opinas? ¿Son cuestiones graves o se les da más importancia de la que realmente tienen? ¿Cómo crees que un español actuaría si se hablara erróneamente, por ejemplo, de un ‘Manuel de Cervantes’? ¡No te olvides de compartir tu visión en nuestra sección de comentarios?

Sputnik

Anuncios
About el comunista (62012 Articles)
Síguenos en Twitter @elcomunistanet Síguenos en Facebook grupo: el comunista prensa roja mundo hispano Nuestro e mail: elcomunistaprensa@yahoo.com

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: